ALLEMAND
|
|
|
Si l'allemand et l'anglais ont certaines origines en commun, les deux langues se sont développées naturellement de manières différentes. Des changements au niveau des voyelles et diverses influences ont modifié les mots communs aux deux langues depuis mille ans tant au niveau de leur signification que de leur prononciation. Mais durant les derniers siècles, divers emprunts directs ont eu lieu, notamment dans le milieu académique.
Les avancées des nations germanophones dans le domaine de la philosophie, de la psychologie, de l'architecture et de la musique classique ont permis l'introduction de mots allemands tels que Weltschmerz, Angst, Bauhaus et Waltz dans le vocabulaire anglais (académique). On peut à juste titre considérer ces termes quelque peu élitiste mais il y a de nombreux exemples de mots allemands ayant été adoptés dans le langage courant.
Si la Livre sterling reste la monnaie nationale anglaise, le nom dollar était utilisé dès le XVIème siècle dans l'argot anglais, bien avant la Guerre d'Indépendance américaine. Cependant, l'origine du mot nous ramène au Joachimsthal, la vallée de St Joachim, dans l'actuelle République Tchèque, alors sous le joug autrichien. Cette vallée abritait une importante mine d'argent utilisé pour frapper un type de pièces appelées Thaler. |
Le Thaler devint monnaie courante pour le commerce européen et différentes formes du nom furent adoptées dans plusieurs autres langues.
Un peu moins noble mais tout aussi significatif du point de vue culturel, les cas d'appropriation de mots liés à la nourriture et à la boisson de la part de l'anglais sont nombreux. Ainsi, on trouve bretzel ("pretzel" en anglais et "Brezel" en allemand) ou encore lager désignant un type de bière conservé au frais qui tire son nom du verbe allemand lagern (signifiant "stocker"). Le verre en céramique avec lequel on peut boire ce lager s'appelle stein en anglais, l'abbréviation de l'allemand Steinkrug ("tasse en pierre"). L'allemand est plus direct puisque le steinkrug s'appelle Bierkrug en allemand. |
|
|